lunes, 9 de julio de 2007

Para Los Niños


Arit métrica

Érase un ovni de a-0
Maltrecho como ning-1
Con un marciano sin-0
Que devoró mi desay-1


Parecían 1 par de bui-3
De mala suerte pasa-2
¡ay! Provocaban desas-3
como 2 peces sala-2


El 1 igual que un bizc-8
al que no hay quien re-9
el otro peor que pin-8
mintiendo 9 veces 9


Escrito por Edgar Allan García

viernes, 6 de julio de 2007

Erich Fried (1921 - 1988)

Poeta judío-alemán, nacido en Viena en 1921, a quién los nazis mataron gran parte de su familia.
Premio nacional austriaco de poesía en 1973, cuya dotación destinó a partes iguales a dos líderes de la Liga Israelita de Derechos Humanos y a pagar los costos al abogado de Hamburgo que defendió a palestinos juzgados en Alemania.


¡HÖRE, ISRAEL! - ¡ESCUCHA, ISRAEL!


Cuando fuimos perseguidos
fui uno de los vuestros
¿cómo seguir siéndolo
cuando os habéis vuelto perseguidores?

Vuestro deseo fue
ser como los pueblos
que os asesinaban.
¡Bien, ya lo habéis conseguido!

Habéis sobrevivido
a quienes os torturaban.
Y ¿no pervive hoy
su tortura en vosotros?

¡Ven
pueblo de Israel!
¡Sal de tu injusticia!
¡Apártate de lo que te convierte
en el hazmerreír de los pueblos!

Incluso los que a tu faz se muestran
amigos buscando su provecho
tuercen la nariz y se mofan
cuando giras la cabeza:

"¿Ahí tenéis al pueblo de la Biblia,
sediento y ávido de venganza
como ningún otro pueblo
de este inmenso mundo ensangrentado!"

¡Ven
pueblo de Israel!
¡Sal de tu injusticia!
No es demasiado
tarde para el cambio
aún cuando te resulte duro y costoso.
No te hace guiños ni el oro
ni te espera una inmensa fortuna.
Tu único camino
es la reparación.
Ya en tiempos
tus profetas
tuvieron para ti palabras amargas,
tampoco ellos te adularon,
y, sin embargo, tú no lapidaste a todos,
a veces escuchaste a alguno
aunque raramente por largo tiempo.

Y bien conoces
a dónde lleva el camino de tu injusticia,
que recorres convirtiéndolo en ruta militar, el camino de tu arrogancia
sobre el que crece más veloz,
tu angustia oculta que tu valor sincero
o el número de tus armas.

Ya conoces el final
de quién con su palabra y quehacer
convierte a su entorno en enemigo,
si no hay mañana,
si no mañana pasado mañana,
y si no cuando tus hijos y nietos.

Y tú sabes
qué significa sufrir y pasar miseria,
conoces por tu propia y larga experiencia
cincelada en ti,
tan grabada como los surcos y arrugas
burilados por el tiempo en tu viejo rostro.

Reconoce al fin
el dolor de aquellos a quienes tú martirizas,
no debes regar el dolor sembrado
con nuevo sufrimiento
ni esperar a que crezca y produzca gran cosecha,
superior
a la que puedas recolectar en tu granero.

¡Ven, viejo pueblo
antes de que sea tarde!
¡Sé razonable,
nunca es tarde para cambiar!
¿Acaso aguardas
a que las piedras angulares de tu casa
comiencen a desmoronarse bajo los impactos
y fenezcas en sus escombros?

Erich Fried

jueves, 5 de julio de 2007

Bertolt Brecht

*foto by: bovinacowboy, ampliarla para mejor apreciación.

"Cuando la verdad sea demasiado débil para defenderse tendrá que pasar al ataque." Bertolt Brecht


miércoles, 4 de julio de 2007

Independencia...


Que todos los días sean días de Independencia en el mundo, que las banderas se usen para hacer muñecas de trapo que perpetúen sonrisas en los rostros de todos los niños, ellos... que son el futuro de la humanidad.

Ilustración de Ángel Boligán Corbo

lunes, 2 de julio de 2007

"La Piedra "


Una mujer sabia que viajaba por las montañas encontró una piedra preciosa en un arroyo. Al día siguiente se encontró con otro viajero que estaba hambriento, y la mujer sabia abrió su bolsa y le compartió su comida. El hambriento viajero vio la piedra preciosa y le pidió a la mujer que se la diera. Y se la dio sin dudarlo. El viajero se fue, regocijándose de su buena fortuna. Sabía que la piedra valía lo suficiente para darle seguridad por toda una vida. Pero días después regresó a devolverle la piedra a la mujer sabia.

“He estado pensando” le dijo, “Sé lo que vale la piedra, pero te la devuelvo con la esperanza de que me puedas dar algo mucho más precioso. Dame lo que tienes dentro que te permitió darme la piedra.”


Autor Desconocido


"Das sólo un poco cuando das tus pertenencias. Cuando realmente das, es cuando te das a ti mismo.”
Kahlil Gibran


lunes, 25 de junio de 2007

Julio Herrera y Reissig - Montevideo 1875-1910


Excuse-moi, monsieur

Excuse-moi, monsieur, no soy ave migratoria
que por capricho abandonó su morada
al arribo de adversas estaciones:
soy un náufrago de un país zozobrado
que un pirata infame hundió
en las mares de la miseria.
Ando en busca de una playa hospitalaria
sin escollos de absurdas celosías.
Ando en busca de una tierra sin fronteras
donde encuentre al hermano universal
de mis ensueños combativos y mis luchas ancestrales,
para que juntos encontremos,
con brújulas ideales y brazos solidarios,
la tierra prometida que las armas robaron
a nuestros sueños milenarios.
¿Que cuál es mi nombre...?
Mi nombre no está escrito
en aquéllas epopeyas oficiales
cuyas lídes, si acaso se escucharon
en éstas tierras taciturnas,
llegaron tal vez como un pérfido rumor
de bárbaras leyendas de selvas, de tribus,
de guerras ancestrales.
¡Yo soy Job, el santo, paciente y clandestino...
... pero que a cada agónica jornada se levanta
con la furia justiciera por las hambres decretadas…!
¡…y soy Lázaro, que aunque indulgente a las miradas
que extrañas y hostiles, esquivas me circundan,
prosigo mi ruta sin aplausos,
con mi carga pesada de nostalgias,
y con la intolerable fidelidad de mis dolores.

¡...Y soy Jesús, Cristo revolucionario,
que aunque el amor y la paz vague pregonando
volveré con mi azote justiciero
a expulsar los infames mercaderes
que mi templo soberano profanaron!
Excuse-moi, monsieur,
¡y no me pida que sea como aquél altivo pino
que insensible tolera la fría nieve
que místicas alturas le deparan!
¡Yo soy como éste deshojado roble,
que aunque pierda su follaje
al arribo de los rigores invernales,
regresa persistente, tras lo cálidos fulgores
de gratas estaciones,
con caudales renovados de dulzura
y con el verde inmortal de la esperanza!

Julio Herrera y Reissig


*Este poema me sorprende inmensamente, al igual que otros en mi blog, que fueron escritos mas de 100 años atrás... pero podría haber sido ayer